
(in deutscher Übersetzung)
Es ist uns leider nicht immer möglich, interessante Ausschreibungsunterlagen für Sie vollständig ins Deutsche zu übersetzen.
Wir können Sie allerdings jedes Mal bei Beantragung der Ausschreibungsunterlagen unterstützen und für Sie eine Zusammenfassung der rechtlich-formellen Voraussetzungen, die den größten Teil der Verdingungsunterlagen darstellen, anfertigen.
Eine solche Zusammenfassung enthält Auskünfte über geforderte Unterlagen und ihre Form, über Sicherheitsleistungen sowie formelle Anforderungen an den Auftragsgegenstand.
Im folgenden Beispiel
möchten wir Ihnen dies anhand einer Ausschreibung über die
„Lieferung der Ausrüstung für eine Müllsortieranlage“
zeigen.
Außerdem haben wir Ihnen Ausschreibungsunterlagen aus unterschiedlichen Bereichen übersetzt und möchten Ihnen so die Möglichkeit geben, sich mit der Form und dem Inhalt der Unterlagen vertraut zu machen.
- Öffentliche Ausschreibung über die Erteilung eines Auftrages zur „Reparatur eines Schiffes“
ausschreibende Stelle:
Seenot Such- und Rettungsdienst, Gdingen (Morska Służba Poszukiwania i Ratownictwa, Gdynia) - Öffentliche Ausschreibung über „Lieferung von PC’s“
ausschreibende Stelle:
Maritime University Stettin (Akademia Morska Szczecin) - Öffentliche Ausschreibung über die Dienstleistung im Bereich „Erstellung einer Planungsdokumentation für den Bau eines Kulturhauses“
ausschreibende Stelle:
Gemeinde Stadt Szczecin (Urząd Miasta i Gminy Szczecin) - Öffentliche Ausschreibung über „Lieferung von 2 Buschhackern für eine Zugmaschine“
ausschreibende Stelle:
Westpommerscher Betreiber von Wojewodschaftsstraßen in Köslin (Zachodniopomorski Zarząd Dróg Wojewódzkich w Koszalinie)

